<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Strong Studio</title>
		<link>http://strongstudio.ucoz.ru/</link>
		<description>Блог</description>
		<lastBuildDate>Wed, 25 Sep 2013 19:50:57 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://strongstudio.ucoz.ru/blog/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Моя квартира - mon appartement</title>
			<description>сочинение на тему Моя квартира</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Nous vivons dans un bel appartement dans un immeuble moderne . Notre appartement est au troisième &amp;eacute;tage d&apos;un immeuble de neuf &amp;eacute;tages , qui possède toutes les commodit&amp;eacute;s modernes , à commencer par le chauffage central, et se terminant par un ascenseur et un tas d&apos;ordures . Nous avons un appartement de deux chambres cosy. Il se compose d&apos; une chambre pour mes parents , un grand salon et d&apos;une &amp;eacute;tude , qui est aussi ma salle de bain . En outre, il ya une cuisine spacieuse, une salle de bains et un WC. La plus grande salle dans notre appartement - c&apos;est vivre . Il possède de nombreuses fonctionnalit&amp;eacute;s utiles. Par exemple, nous pouvons voir la t&amp;eacute;l&amp;eacute;vision ou des dîners de famille. D&apos;autres fois, nous prenons les clients là-bas, et ils peuvent même rester avec la nuit. Nous avons un grand canap&amp;eacute; dans le salon qui peut être transform&amp;eacute; en un lit . La chambre de mes parents est aussi très spacieux . Il s&apos;agit d&apos;une grande chambre avec un lit double, deux tables de chevet , deux lampes de chevet et une armoire. Le bureau n&apos;est pas aussi grand que les autres pièces de notre appartement, mais malgr&amp;eacute; cela, il est très confortable . Il n&apos;a pas beaucoup de meubles , seules les choses les plus n&amp;eacute;cessaires, tels que bureau, chaise, lampe, plusieurs &amp;eacute;tagères de livres , mon lit et une armoire. Cette chambre &amp;eacute;tait autrefois un bureau de mon père, mais quand j&apos;ai grandi, elle est devenue ma salle de bains . Nous ne gardons pas des animaux dans l&apos;appartement, mais dans le couloir, il ya un grand aquarium avec une vari&amp;eacute;t&amp;eacute; de poissons exotiques et color&amp;eacute;es. J&apos;aime mon appartement. Je pense que c&apos;est un endroit id&amp;eacute;al pour rester. Puisque nous sommes aussi voisins fortun&amp;eacute;s.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;на русском&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Меня зовут Андрей. Мы с семьёй живём в Екатеринбурге. Мы проживаем в хорошей квартире в современном жилом доме. Наша квартира на третьем этаже девятиэтажного здания, в котором есть все современные удобства, начиная с центрального отопления, и заканчивая лифтом и мусоропроводом. У нас уютная трёхкомнатная квартира. Она состоит из одной спальни для моих родителей, одной большой гостиной и рабочего кабинета, который также является моей комнатой. Помимо этого, есть просторная кухня, ванная комната и туалет. Самая большая комната в нашей квартире – это гостиная. У неё много полезных функций. Например, мы можем смотреть в ней телевизор или проводить семейные ужины. В другие времена мы принимаем там гостей, и они могут даже оставаться с ночевкой. У нас есть большой диван в гостиной, который может трансформироваться в кровать. Спальня моих родителей также довольно просторная. Это большая комната с двуспальной кроватью, двумя тумбочками, двумя ночниками и одним шкафом для одежды. Рабочий кабинет не такой большой, как другие комнаты в нашей квартире, но, несмотря на это, очень уютный. В нем нет много мебели, только самые необходимые вещи, такие как рабочий стол, стул, лампа, несколько книжных полок, моя кровать и шкаф. Эта комната раньше была рабочим кабинетом моего отца, но когда я выросла, она стала моей комнатой. Мы не держим никаких домашних животных в квартире, но в коридоре есть большой аквариум с множеством экзотичных и красочных рыб. Мне очень нравится моя квартира. Я думаю, это отличное место для проживания. С соседями нам также повезло.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/moja_kvartira_mon_appartement/2013-09-25-71</link>
			<category>сочинения по по французскому</category>
			<dc:creator>Roman</dc:creator>
			<guid>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/moja_kvartira_mon_appartement/2013-09-25-71</guid>
			<pubDate>Wed, 25 Sep 2013 19:50:57 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Green Peace - Гринпис</title>
			<description></description>
			<content:encoded>В1971 L&apos;ann&amp;eacute;e le petit groupe des militants inspir&amp;eacute;s par le rêve du monde propre sans les guerres et la violence, est parti pour la navigation sur un petit bateau de pêche de la ville canadienne de Vancouver. Ces militants, les futurs fondateurs le Green Peace, croyaient que même quelques personnes peuvent faire plusieurs pour la planète.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Par leur mission &quot;t&amp;eacute;moignera&quot; des essais souterrains atomiques pass&amp;eacute;s par les &amp;Eacute;tats-Unis sur Amtchitke, l&apos;île minuscule dispos&amp;eacute;e sur la côte occidentale de l&apos;Alaska, la r&amp;eacute;gion le plus souvent expos&amp;eacute;e aux tremblements de terre. Амчитка est devenue le dernier refuge pour les 3000 loutres maritimes trouv&amp;eacute;es sous la menace de la disparition, et la maison pour les aigles à tête blonde, сапсанов et d&apos;autres animaux.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Malgr&amp;eacute; le fait que leur navire soit retenu encore avant l&apos;arriv&amp;eacute;e sur Amtchitkou, cette exp&amp;eacute;dition a provoqu&amp;eacute; un grand int&amp;eacute;rêt de l&apos;opinion publique. Les &amp;Eacute;tats-Unis continuaient à faire les exp&amp;eacute;riences nucl&amp;eacute;aires, quand il y avait des demandes de la protestation. Les essais nucl&amp;eacute;aires pass&amp;eacute;s sur Amtchitke, &amp;eacute;taient cess&amp;eacute;s ici, а l&apos;île &amp;eacute;tait annonc&amp;eacute;e par la suite par la r&amp;eacute;serve naturelle d&apos;oiseau.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Aujourd&apos;hui le Green Peace est une grande organisation internationale &amp;eacute;cologique, chez qui plus de 2,8 millions de partisans dans le monde entier, ayant les repr&amp;eacute;sentations à plus qu&apos;à 41 pays du monde. Le Quartier g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral le Green Peace s&apos;installe à Amsterdam, les Pays-Bas.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Le Green Peace est une organisation publique non gouvernementale et non commerciale. Elle unit les gens vivant à de diff&amp;eacute;rents continents, avec une diff&amp;eacute;rente couleur de la peau, les langues disant la multitude. La mission commune de celui-ci l&apos;organisation — la pr&amp;eacute;servation de la vie par la Terre dans toute sa diversit&amp;eacute;.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Le Green Peace existe sur les dons des citoyens et les fonds priv&amp;eacute;s de bienfaisance, n&apos;accepte pas le soutien financier des &amp;eacute;tablissements publics, les structures commerciales et les formations politiques. Le Green Peace ne soutient pas aucune formation politique. N&amp;eacute;anmoins, les membres de cette organisation conduisent le dialogue avec toutes les forces et obtiennent l&apos;acceptation des lois au bien de l&apos;environnement.&lt;br&gt;&lt;br&gt; En &amp;eacute;tant l&apos;organisation universelle, le Green Peace s&apos;est concentr&amp;eacute; sur la lutte avec les dangers les plus s&amp;eacute;rieux mondiaux, menaçant à la vari&amp;eacute;t&amp;eacute; et l&apos;environnement de notre planète. L&apos;organisation mène campagnes, dirig&amp;eacute; sur l&apos;arrêt des changements climatiques, la protection des vieux bois, le sauvetage des oc&amp;eacute;ans, la cessation de la chasse aux baleines, proteste contre l&apos;ing&amp;eacute;nierie g&amp;eacute;n&amp;eacute;tique, la menace nucl&amp;eacute;aire, la destruction des produits chimiques toxiques.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; Par le but le Green Peace est la r&amp;eacute;v&amp;eacute;lation des violateurs &amp;eacute;cologiques et l&apos;appel vers la r&amp;eacute;ponse des organisations gouvernementales et commerciales, quand ils refusent d&apos;agir selon les statuts prot&amp;eacute;geant notre environnement et notre futur.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;на русском&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В1971 году небольшая группа активистов, вдохновленных мечтой о чистом мире без войн и насилия, отправилась в плавание на небольшом рыболовецком судне из канадского города Ванкувера. Эти активисты, будущие основатели Гринпис, верили, что даже несколько человек могут сделать многое для своей планеты.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Их миссией было «свидетельствовать» о подземных атомных испытаниях, проводимых США на Амчитке, крошечном острове, расположенном на западном побережье Аляски, регионе, наиболее часто подверженном землетрясениям. Амчитка стала последним прибежищем для 3000 морских выдр, оказавшихся под угрозой вымирания, и домом для белоголовых орлов, сапсанов и других животных.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Несмотря на то что их судно было задержано еще до прибытия на Амчитку, эта экспедиция вызвала большой интерес общественности. США продолжали проводить ядерные испытания, когда появились заявления протеста. Ядерные испытания, проводимые на Амчитке, были тут же прекращены, а остров впоследствии был объявлен птичьим заповедником.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Сегодня Гринпис — это крупная международная экологическая организация, у которой более 2,8 миллиона сторонников по всему миру, имеющая свои представительства в более чем 41 стране мира. Штаб-квартира Гринпис располагается в Амстердаме, Нидерланды.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Гринпис — это общественная неправительственная и некоммерческая организация. Она объединяет людей, живущих на разных континентах, с разным цветом кожи, говорящих на множестве языков. Единая миссия этой организация — сохранение жизни на Земле во всем ее многообразии.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Гринпис существует на пожертвования граждан и частных благотворительных фондов, не принимает финансовой поддержки от государственных организаций, коммерческих структур и политических партий. Гринпис не поддерживает ни одну политическую партию. Тем не менее, члены этой организации ведут диалог со всеми силами и добиваются принятия законов во благо окружающей среды.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Являясь всемирной организацией, Гринпис сосредоточился на борьбе с самыми серьезными мировыми опасностями, угрожающими разнообразию и окружающей среде нашей планеты. Организация проводит кампании, направленные на остановку климатических изменений, защиту старых лесов, спасение океанов, прекращение охоты на китов, протестует против генной инженерии, ядерной угрозы, уничтожения токсических химикатов.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Целью Гринпис является выявление экологических нарушителей и призыв к ответу правительственных и коммерческих организаций, когда они отказываются действовать согласно уставам, защищающим нашу окружающую среду и наше будущее.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/green_peace_grinpis/2013-05-24-69</link>
			<category>сочинения по по французскому</category>
			<dc:creator>Roman</dc:creator>
			<guid>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/green_peace_grinpis/2013-05-24-69</guid>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 15:45:47 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>La poste - Почта</title>
			<description></description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Dans notre vie quotidienne les gens ne peuvent pas facilement se passer de la poste. Grâce à ce service on peut exp&amp;eacute;dier et recevoir des lettres, des mandats, des paquets, des colis sans problèmes. En plus, on peut aussi t&amp;eacute;l&amp;eacute;phoner n’importe où, t&amp;eacute;l&amp;eacute;graphier, consulter les annuaires r&amp;eacute;gulièrement. Dans chaque ville et village il y a des bureaux de poste. D’habitude, ils sont ouverts tous les jours de la semaine. Dans chaque bureau de poste il y a beaucoup de guichets où on peut,par exemple,envoyer ou recevoir des t&amp;eacute;l&amp;eacute;grammes ,, Lettres Recommand&amp;eacute;es, Mandats, etc. Il y a aussi des cabines t&amp;eacute;l&amp;eacute;phoniques. A la poste on vend des cartes postales, des timbres, des enveloppes, du papier. Derrière les guichets se trouvent des guichetiers qui doivent faire toutes les op&amp;eacute;rations.A la poste on peut t&amp;eacute;l&amp;eacute;phoner dans les cabines t&amp;eacute;l&amp;eacute;phoniques. Premièrement, on y entre,ensuite on introduit la t&amp;eacute;l&amp;eacute;carte à puce dans la fente, d&amp;eacute;croche le combin&amp;eacute; et enfin compose le num&amp;eacute;ro sur le cadran et on parle à son correspondant. Pour envoyer un colis ou un paquet l’exp&amp;eacute;diteur doit remplir un formulaire, puis on pèse le colis. L’exp&amp;eacute;diteur reçoit un reçu. De la poste on peut envoyer des t&amp;eacute;l&amp;eacute;grammes ordinaires, des t&amp;eacute;l&amp;eacute;grammes- express ou photot&amp;eacute;l&amp;eacute;grammes. Si une soci&amp;eacute;t&amp;eacute; n’a pas la possibilit&amp;eacute; d’exp&amp;eacute;dier la t&amp;eacute;l&amp;eacute;copie, les employ&amp;eacute;s de cette soci&amp;eacute;t&amp;eacute; peuvent le faire à la poste. Quant aux lettres recommand&amp;eacute;es, il ne doivent pas être jet&amp;eacute;es dans une boîte aux lettres. Il faut les enregistrer à la poste. Grâce à la poste on peut aussi envoyer et recevoir des mandats.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;Перевод:&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В нашей повседневной жизни людям трудно обойтись без почты. Благодаря этой службе можно без проблем отправить и получить письма, денежные переводы, бандероли, посылки.К тому же на почте можно также позвонить куда-то, отправить телеграмму в любое место, часто просматривать необходимую информацию в почтовых каталогах или телефонных справочниках. В любом городе и селе есть почтовые отделения связи. Обычно, они работают ежедневно (без выходных). В каждом отделении связи много окошек, где можно, например, получить или отправить : Телеграф, Заказные письма, Денежные переводы и др. Там есть также телефонные кабинки.На почте продают открытки, марки, конверты, бумагу. За стеклом окошек находятся служащие почты, выполняющие все операции.Звонить на почте можно в телефонных кабинках. Сперва нужно туда войти, затем вставить чип-карту в щель, снять трубку, и наконец, набрать на циферблате номер и говорить со своим абонентом. Чтобы отправить посылку или пакет, отправитель должен заполнить формуляр, затем посылку взвешивают. Отправитель получает квитанцию. Из почты можно послать обычную или экспресс-телеграмму, фототелеграмму. Если предприятие не имеет возможности отправить факс, служащие этого предприятия могут сделать такую операцию на почте. Что касается заказных писем, то их не бросают в почтовый ящик. Их нужно зарегистрировать на почте. Благодаря почте можно отправить и получить денежный перевод.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/la_poste_pochta/2013-01-25-68</link>
			<category>сочинения по по французскому</category>
			<dc:creator>Dimon</dc:creator>
			<guid>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/la_poste_pochta/2013-01-25-68</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 19:42:32 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Le repas au restaurant — Еда в ресторане</title>
			<description></description>
			<content:encoded>ujourd’hui il est le vingt et unième siècle. Tout autour il y a beaucoup de marchandises diff&amp;eacute;rentes, d’objets de luxe, nouveaut&amp;eacute;s industrielles, culturelles, culinaires. À present la cuisine &amp;eacute;tonne de sa diversit&amp;eacute; des plats. Dans toute ville vous pouvez trouver des multitudes de restaurants où vous pouvez supprimer votre faim et votre soif.&lt;br&gt;Lorsque vous visitez un restaurant, vous pouvez d&amp;eacute;guster des plats d&amp;eacute;licieux, &amp;eacute;couter la musique que vous pr&amp;eacute;f&amp;eacute;rer, passer une soir&amp;eacute;e en compagnie joyeuse et unie.Dans le restaurant le serveur vous rencontre, accompagne à votre table et propose un menu. Vous y trouverez plusieurs sections, notamment les salades, hors-d’œuvre chauds et froids, entr&amp;eacute;es, plats de r&amp;eacute;sistance, plats de viande, poisson et fruits de mer, plats accompagnement, desserts et boissons. Aux restaurants français dans le menu vous pouvez aussi voir un ap&amp;eacute;ritif et le fromage. Ap&amp;eacute;ritif est une boisson alcoolique que s’utilise avant un repas et stimule l’app&amp;eacute;tit. G&amp;eacute;n&amp;eacute;ralement, l’ap&amp;eacute;ritif est un verre de vin, de champagne, un verre de jus de tomate et d’autre. Le choix d&amp;eacute;pend du plats que vous allez commander.&lt;br&gt;Les salades comprennent une grande vari&amp;eacute;t&amp;eacute; de salades, le plus commun salades sont la salade de homard et haricots verts, salade de chou avec la menthe, salade l&amp;eacute;gère, salade de carottes râp&amp;eacute;es, salade de thon, salade de maquereau et d’autres. Les hors-d’œuvre chauds et froids comprennent des plats que ne demandent pas l’accompagnement, tels que les œufs brouill&amp;eacute;s, les œufs durs, des marrons chaudes, carpattio, champignons frits, julienne et d’autres.&lt;br&gt;Les entr&amp;eacute;es incluent des aliments liquides, tels que toutes sortes de soupes — soupe aux pois, soupe au lait, soupe à l’oignon, tourin, potage parmentier et d’autres. Les plats de r&amp;eacute;sistance comprennent la ratatouille, lasagne, le goulasch et d’autres. Les plats de viande sont les plats de viande de porc, de mouton, boeuf, poulet, veau, poisson; fruits de mer comportent les espèces diff&amp;eacute;rents de poissons, tels que le carassin, le brochet, la perche, saumon et crevettes, moules et d’autres. Les plats d’accompagnement comprennent pommes de terre frites, pommes de terre en robe de chamber, pommes allumettes, spaghettis, macaronis au fromage, haricots verts avec amandes, les pois teschenite avec salade verte, des asperges et d’autres. Les desserts incluent une grande vari&amp;eacute;t&amp;eacute; de gâteaux, tartes, tartelettes, de crêpes et d’autres.Tous les plats sont divers et satisferont tous les gourmands.&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;Перевод:&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сегодня 21 век. Вокруг много различных товаров, предметов роскоши, промышленных, культурных, кулинарных новинок. Кухня сегодня поражает своим разнообразием блюд. В любом городе можно найти множество ресторанов, в которых вы можете утолить голод и жажду. При посещении ресторана, вы сможете насладиться вкусной едой, послушать музыку, которую вы любите, провести вечер в веселой и дружной компании. В ресторане вас встретит официант, проводит за столик и предложит вам меню. В нем вы найдете несколько разделов, а именно, салаты, горячие закуски, холодные закуски, первые блюда, вторые блюда, мясные блюда, рыба и морепродукты, гарниры, десерты, напитки. Во французских ресторанах в меню вы можете также увидеть аперитив и сыры. Аперитив – это любой спиртной напиток, употребляемый перед едой, возбуждающий аппетит. Обычно аперитивом является бокал вина, шампанского, стакан томатного сока и другое, выбор зависит от блюд, которые вы собираетесь заказать. Салаты включают в себя различные виды салатов, наиболее распространенными из них являются салат из лангустов и стручковой фасоли, салат из капусты с мятой, весенний салат, салат из тертой моркови, салат из тунца, салат из ставриды и другие. Горячие и холодные закуски включают в себя блюда, не требующие гарнира, такие как, яичница, яйца вкрутую, горячие каштаны, карпацио, жареные грибы, жульен и другие. К первым блюдам относятся жидкие блюда, такие как всевозможные супы, – гороховый суп, молочный суп, луковый суп, чесночный суп с желтком, картофельно-луковый суп и другие. Вторые блюда включают в себя рататуй, лазанью, гуляш и другие. Мясные блюда представлены блюдами из свинины, баранины, говядины, курицы, телятины, рыба и морепродукты – различные виды рыбы, такие как карась, щука, окунь, семга, а также креветки, мидии и другие. К гарнирам относятся жареный картофель, картофель в мундире, картофель фри, спагетти, макароны с сыром, зеленая фасоль с миндалем, тешеный горошек с зеленым салатом, спаржа и другие. Десертами являются различные торты, пироги, тарталетки, блины и другое.&lt;br&gt;Все блюда являются разнообразными и удовлетворят любого гурмана.&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/le_repas_au_restaurant_eda_v_restorane/2013-01-25-67</link>
			<category>сочинения по по французскому</category>
			<dc:creator>Dimon</dc:creator>
			<guid>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/le_repas_au_restaurant_eda_v_restorane/2013-01-25-67</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 19:39:51 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Assistance médicale à domicile - Приход доктора на дом</title>
			<description></description>
			<content:encoded>Un jour j’ai reçu la pluie bâttante. Je suis revenu à la maison tout mouill&amp;eacute; car je n’avais malheureusement pas mon parapluie. Le lendemain je me suis senti malade. Je toussais, j’&amp;eacute;tais enrhum&amp;eacute;. J’ai pris la temp&amp;eacute;rature: j’avais 39,1 °C de fièvre. Premièrement j’ai t&amp;eacute;l&amp;eacute;phon&amp;eacute; à la clinique et j’ai demand&amp;eacute; de fairе venir un m&amp;eacute;decin chez moi. Quand le m&amp;eacute;decin еst venu, le thermomètrе montrait d&amp;eacute;jà 39,5 °C. Le m&amp;eacute;decin m’a demаnd&amp;eacute; ce qui s’&amp;eacute;tait pass&amp;eacute;. C’&amp;eacute;tait un jeune homme très аimable. Il a commenc&amp;eacute; à travailler comme g&amp;eacute;n&amp;eacute;raliste il y a seulement deux ann&amp;eacute;es mais il est devenu un bon sp&amp;eacute;cialiste. Le m&amp;eacute;decin a tât&amp;eacute; mon pouls, a pris la tension, a regard&amp;eacute; la gorge.Enfin il a dit que la maladie &amp;eacute;tait l&amp;eacute;gère, il n’y avait rien de dangereux. Il a r&amp;eacute;dig&amp;eacute; une ordonnаnce, a prescrit un m&amp;eacute;dicament très efficace. Je devais garder le lit pour ne pas avoir des complications. Pendant quatre jours j’ai gard&amp;eacute; ma chambre, je me suis rinc&amp;eacute; la gorge. Ma mère a achet&amp;eacute; le m&amp;eacute;dicament pour moi dans la pharmacie. La pharmacie c’est un magasin où l’on vend des remèdes et des m&amp;eacute;dicaments. De grandes pharmacies pr&amp;eacute;parent les remèdes d’аprès des ordonnances prеscrites par le m&amp;eacute;decin. La forme des m&amp;eacute;dicaments peut être diff&amp;eacute;rente: des comprim&amp;eacute;s, des potions, des pilules, des capsulles.Le pharmacien travaillant dans la pharmaciе a conseiil&amp;eacute; d’аcheter les mеdicaments sur la basе des herbes m&amp;eacute;dicinalеs.Quatrе jours аprès je n’avais plus de fièvre et je suis all&amp;eacute; à la polyclinique pour fairе signer mon bulletin de maladie. à la polyclinique il y avait beaucoup de malades et chacun rеcevait un secours m&amp;eacute;dical. Mon docteur m’a demand&amp;eacute; comment je me sentais. J’ai r&amp;eacute;pondu que je me portais très bien, que je me suis tout à fait r&amp;eacute;tabli.&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;Перевод:&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Однажды я попал под дождь. Я вернулся домой насквозь промокшим, потому что у меня не было зонтика. На следующий день я почувствовал, что заболел. Я кашлял, появился насморк. Моя температура поднялась до 39,1 ° C. Сперва я позвонил в поликлинику и вызвал врача на дом. Когда врач пришел, термометр показывал уже 39,5 ° C. Врач спросил меня, что произошло. Это был очень приятный молодой человек. Он начал работать терапевтом всего два года назад, но уже стал хорошим специалистом. Врач пощупал мой пульс, измерил давление, посмотрел горло. Наконец, он сказал, что болезнь легкая и нет ничего опасного. Он выписал рецепт, прописал очень эффективные лекарства. Я должен был соблюдать постельный режим, чтобы избежать осложнений. Четыре дня я оставался в своей комнате, полоскал горло. Мама купила мне лекарство в аптеке. Аптека — это магазин, где продаются лекарства и медикаменты. В крупных аптеках готовят лекарства по рецепту, выписанному врачом. Медикаменты могут быть представлены в разной форме: таблетки, микстуры и пилюли, капсулы. Фармацевт, что работает в аптеке, посоветовала купить лекарства на основе лекарственных растений.&lt;br&gt;Через четыре дня у меня уже не было температуры, и я пошел в поликлинику, чтобы закрыть больничный лист. В поликлинике было много больных и каждому оказывали медицинскую помощь. Мой врач спросил меня, как я себя чувствую. Я ответил, что хорошо и что я целиком выздоровел.&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/assistance_medicale_a_domicile_prikhod_doktora_na_dom/2013-01-25-66</link>
			<category>сочинения по по французскому</category>
			<dc:creator>Dimon</dc:creator>
			<guid>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/assistance_medicale_a_domicile_prikhod_doktora_na_dom/2013-01-25-66</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 10:42:46 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Интернет — Internet.</title>
			<description></description>
			<content:encoded>Dans le mot anglais Internet il y a 2 mots: &quot;inter” — international et &quot;net” qui signifie &quot;r&amp;eacute;seau”. Internet, c’est un superr&amp;eacute;seau informatique qui relie entre eux des centaines de millions d’ordinateurs. Au temps d’une connection,on accède à une page d’accueil Web. Mais les pages ne sont pas tourn&amp;eacute;es comme dans un livre,le pointeur d’une souris nous aide et certains mots mis en valeur sont cliqu&amp;eacute;s. Ces mots ou peut- être aussi les images sont appell&amp;eacute;s des ancres. On clique sur ce mot ou sur cette image et on accède à une autre page. Internet est à la fois une librairie, une photothèque, une vid&amp;eacute;othèque, une audiothèque et un immense mus&amp;eacute;e. C’est aussi une poste mondiale grâce au courrier &amp;eacute;lectronique. On appelle parfois ce r&amp;eacute;seau &quot;une immense toile d’araign&amp;eacute;e”.En 1969, le Pentagone a cr&amp;eacute;&amp;eacute; un r&amp;eacute;seau exp&amp;eacute;rimental, qui s’appelait Arpanet. C’&amp;eacute;tait le r&amp;eacute;seau des sites militaires. Puis d’autres r&amp;eacute;seaux, scientifiques ou industriels, ont &amp;eacute;t&amp;eacute; cr&amp;eacute;&amp;eacute;s et se sont connect&amp;eacute;s entre eux. La forme de l’Internet est devenue actuelle en 1986. Au d&amp;eacute;but des ann&amp;eacute;es 90 Internet commence à toucher des utilisateurs individuels. Tout d’abord c’&amp;eacute;taient des &amp;eacute;tudiants, puis des employ&amp;eacute;s de grandes entreprises. Aujourd’hui l’âge moyen des utilisateurs est d’environ 25 ans. La plupart de temps pass&amp;eacute; dans l’Internet les internautes le passent à une simple &quot;flânerie” sur les diff&amp;eacute;rents sites. Ils peuvent jouer, travailler, faire du shopping. Si vous avez un micro-ordinateur, vouz pouvez vouz connecter au Web. C’est suffisant à se doter d’un modem et des logiciels sp&amp;eacute;cifiques.&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;Перевод:&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Английское слово «Internet» состоит из двух слов: «inter» — значит «международный» и «net» — «Сеть». Интернет — это информационная глобальная сеть, соединяющая между собой сотни миллионов компьютеров. Пользователи, присоединившиеся к Интернету, попадают на его первую страницу. Но страницы не переворачиваются как в книге, для этого используют курсор «мышки» и нажимают им на некоторых выделенных словах. Эти слова, или выделенные картинки (графические изображения) называются ссылками. Щелкнув на этом слове или картинке, можно попасть на другую страницу. Интернет — это одновременно и библиотека, и фототека, и видеотека, и аудиотека, и огромный музей. Электронная почта Интернет превратилась на мировую почту. Иногда эту сеть называют «глобальной паутиной ».В 1969 году Пентагон создал экспериментальную сеть, название которой — Арпанет. Это была сеть специальных сайтов. Затем были созданы и соединены между собой другие научные и промышленные сети. В 1986 году Интернет стал таким, каким мы его видим сегодня.В начале 90 годов сеть дошла и к индивидуальным (отдельным) пользователям. Сначала это были студенты, потом служащие крупных предприятий. Сегодня средний возраст пользователей Интернета — около 25 лет. Большую часть времени, проведенного в Интернете, люди тратят на то, чтобы просто «побродить» по различным сайтам. Они могут играть, работать, делать покупки. Любой компьютер может принадлежать к сети. Достаточно приобрести модем и специальное программное обеспечение.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/internet_internet/2013-01-25-65</link>
			<category>сочинения по по французскому</category>
			<dc:creator>Dimon</dc:creator>
			<guid>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/internet_internet/2013-01-25-65</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 10:39:43 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Football est mon sport préféré - Футбол – мой любимый вид спорта</title>
			<description></description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Chacun d’entre nous peut nommer son sport pr&amp;eacute;f&amp;eacute;r&amp;eacute;. Certaines personnes aiment la vie s&amp;eacute;dentaire, c’est pourquoi ils pr&amp;eacute;fèrent jouer aux jeux tels que les &amp;eacute;checs, les dames; Certaines personnes aiment le mouvement, le risque, l’adr&amp;eacute;naline, et ils font des sports divers comme du tennis, du hockey, du basketball, et certaines personnes pr&amp;eacute;fèrent la lutte, la natation, le patinage et d’autres. Mon sport pr&amp;eacute;f&amp;eacute;r&amp;eacute; est sans doute le football. Depuis l’enfance, comme tous les gars dans la arrière-cour, j’ai ador&amp;eacute; jouer au football. Dès le d&amp;eacute;but nous avons tout simplement pass&amp;eacute; la balle, et personne ne savait même clairement les règles du jeu. Mais ensuite j’ai commenc&amp;eacute; à m’int&amp;eacute;resser au sport plus souvent et je l’aimais d’avantage. Aujourd’hui le football est l’un des sports les plus connus dans chaque coin du monde. Presque chaque homme, ind&amp;eacute;pendamment de l’âge, a une &amp;eacute;quipe pr&amp;eacute;f&amp;eacute;r&amp;eacute;e les matchs delaquelle il ne manque jamais. Le football est non seulement un jeu très excitant, mais aussi il est une occupation très utile pour la sant&amp;eacute;. Football est un jeu très drôle et &amp;eacute;mouvant. L’essence du jeu est de marquer le but. Le match se compose de deux mi-temps. Chaque mi-temps dure 45 minutes. Parfois, on donne du temps suppl&amp;eacute;mentaire. L’&amp;eacute;quipe doit se composer de 11 membres, c’est-à-dire 10 joueurs et aussi 1 gardien. La particularit&amp;eacute; caract&amp;eacute;ristique des règles du jeu est la prohibition de transmission du ballon avec les mains. Seulement le gardien peut attraper le ballon avec ses mains.Le soir, je joue souvent au football avec mes amis. Près de ma maison il y a un champ où nous nous r&amp;eacute;unissons. Malheureusement pour ce moment il n’existe pas de but, mais les arbres sur ce champ sont le but, plus pr&amp;eacute;cis&amp;eacute;ment, la distance entre eux. Je pr&amp;eacute;fère jouer en qualit&amp;eacute; d’avant-centre. R&amp;eacute;cemment mes parents m’ont même donn&amp;eacute; une ballon de football. J’&amp;eacute;tais heureux à la folie. À mon avis le football est le meilleur et le plus int&amp;eacute;ressant sport.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14pt;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14pt;&quot;&gt;Перевод&lt;/span&gt;:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Каждый из нас может назвать свой любимый вид спорта. Кому-то нравится вести малоподвижный образ жизни, и они предпочитают играть в игры, такие как шахматы, шашки; кто-то любит движение, риск, адреналин, и занимается такими видами спорта, как теннис, хоккей, баскетбол, а кому-то вообще нравятся борьба, плавание, катание на коньках и прочее. Моим любимым видом спорта является футбол. С детства, как и все ребята во дворе, я любил играть в футбол. Сначала мы просто пасовали мяч, и никто толком даже не знал правил этой игры. Но потом я стал чаще интересоваться данным видом спорта и он мне понравился еще больше. Сегодня футбол – один из самых известных видов спорта во всех уголках мира. Почти у каждого мужчины, независимо от его возраста есть любимая команда, матчи которой он никогда не пропускает. Кроме того, что он является очень увлекательной игрой, футбол также очень полезен для здоровья. Футбол – это очень веселая и подвижная игра. Суть игры заключается в том, чтобы забить мяч в ворота соперника. Матч состоит из двух таймов. Каждый тайм длиться 45 минут. Иногда дают дополнительное время. Команда должна состоять из 11 человек, а именно 10 игроков и 1 вратаря. Характерной особенностью правил игры является запрет передачи мяча руками. Только вратарь может ловить мяч руками.&lt;br&gt;По вечерам я часто играю в футбол с моими друзьями. Недалеко от моего дома есть поле, где мы собирается. К сожалению, ворот там пока нет, но воротами нам служат деревья на данном поле, точнее сказать, расстояние между ними. Я предпочитаю играть в качестве центрального нападающего. Недавно мои родители даже подарили мне настоящий мяч. Я был безумно счастлив. Мне кажется, футбол – самый лучший и интересный вид спорта.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p startcont=&quot;this&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p startcont=&quot;this&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/football_est_mon_sport_prefere_futbol_moj_ljubimyj_vid_sporta/2013-01-25-60</link>
			<category>сочинения по по французскому</category>
			<dc:creator>Dimon</dc:creator>
			<guid>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/football_est_mon_sport_prefere_futbol_moj_ljubimyj_vid_sporta/2013-01-25-60</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 10:24:35 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Un séjour à la montagne, en vacances-Поездка в горы, каникулы</title>
			<description></description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Cette ann&amp;eacute;e, j’ai pass&amp;eacute; mes vacances d’hiver dans les montagnes – les Carpates. Nous avons visit&amp;eacute; le Bukovel. Nous y avons s&amp;eacute;journ&amp;eacute; pendant 10 jours. Je suis all&amp;eacute;e aux montagnes avec mes parents. Nous avons &amp;eacute;t&amp;eacute; bien log&amp;eacute; dans une petite maison en bois. Nous avons même eu une v&amp;eacute;ritable chemin&amp;eacute;e. Il a fait beau temps. Il a &amp;eacute;t&amp;eacute; approximativement -5 – 8 degr&amp;eacute;s et donc nous avons pass&amp;eacute; tous les jours dans les montagnes. Tout autour &amp;eacute;tait blanc. Les sapins et les pins ont &amp;eacute;t&amp;eacute; couverts de neige. Nous avons pass&amp;eacute; dans les montagnes environ 5-8 heures par jour. A titre de divertissement on a propos&amp;eacute; du ski, la luge et le snowboard. J’adore aller en traîneau, mais puisque je n’ai pas fait du ski j’ai pr&amp;eacute;f&amp;eacute;r&amp;eacute; passer plus de temps à faire du ski. D’abord je suis all&amp;eacute;e aux cours sp&amp;eacute;ciaux. J’ai appris là-bas comment se tenir debout sur des ski, comment se mouvoir correctement, et ce qu’il faut faire pour se ralentir. L’instructeur &amp;eacute;tait très poli et m’a aid&amp;eacute;. Puis, nos &amp;eacute;tudes th&amp;eacute;oriques ont d&amp;eacute;m&amp;eacute;nag&amp;eacute; dans la pratique. Nous avons commenc&amp;eacute; à descendre du petit monticule, destin&amp;eacute; sp&amp;eacute;cialement pour les poulains. Parfois nous sommes all&amp;eacute;s voir comment les pros ont fait du ski. Après cinq jours je faisais du ski presque librement. Nous montions dans les montagnes sur la remont&amp;eacute;e m&amp;eacute;caniques. Il &amp;eacute;tait gratuit, puisque il est d&amp;eacute;jà inclus dans le prix. Parfois pour changer nous sommes all&amp;eacute;s en traîneau. Chaques 2-3 heures nous avons fait une pause et nous sommes all&amp;eacute;s à prendre du th&amp;eacute; chaud ou du caf&amp;eacute;. Le soir nous sommes all&amp;eacute;s au cin&amp;eacute;ma, nous avons visit&amp;eacute; la salle de repos où j’aimais jouer aux &amp;eacute;checs. Une fois nous sommes all&amp;eacute;s à l’&amp;eacute;tuve. J’ai vraiment appr&amp;eacute;ci&amp;eacute; mon voyage. Je voudrais visiter Bukovel au moins encore une fois.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;Перевод:&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В этом году я провела свои зимние каникулы в Карпатах. Мы побывали в Буковели. Мы провели там 10 дней. Я ездила туда с родителями. Мы проживали в хороших условиях в небольшом деревянном домике. У нас даже был настоящий камин. Погода стояла хорошая. Было приблизительно 5 – 8 градусов мороза, и поэтому мы каждый день проводили в горах. Все вокруг было белого цвета. Елки и сосны были слегка припорошены снегом. Мы проводили в горах около 5-8 часов в день. В качестве развлечений нам предлагали катание на лыжах, катание на санках и сноуборде. Я люблю кататься на санках, но так как на лыжах я кататься не умела, я предпочла больше свободного времени потратить на лыжи. Вначале я ходила на специальные курсы. Там меня учили, как стоять на лыжах, как надо правильно двигаться, и что нужно делать, чтобы затормозить. Инструктор был очень вежливым и мне помогал. Потом наши теоретические занятия перешли в практические. Мы стали тренироваться спускаться с небольших горок, предназначенных специально для новичков. Иногда мы ходили посмотреть, как катались профессионалы. Через пять дней я уже почти свободно каталась на лыжах. В горы мы поднимались на механическом подъемнике. Это было бесплатно, поскольку уже входило в стоимость. Порой для разнообразия мы катались на санках. Каждые 2-3 часа мы делали перерыв и ходили пить горячий чай или кофе. По вечерам мы ходили в кино, в комнату отдыха, где я любила играть в шахматы. Один раз мы ходили в баню. Мне очень понравилось мое путешествие. Я хотела бы еще хотя бы раз побывать в Буковели.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/un_sejour_a_la_montagne_en_vacances_poezdka_v_gory_kanikuly/2013-01-25-59</link>
			<category>сочинения по по французскому</category>
			<dc:creator>Dimon</dc:creator>
			<guid>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/un_sejour_a_la_montagne_en_vacances_poezdka_v_gory_kanikuly/2013-01-25-59</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 10:22:10 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Fashion chez les personnes-Мода среди людей</title>
			<description></description>
			<content:encoded>Тема моды всегда была популярна. Мода очень важна в жизни любого человека. Если верить ученым, то она пришла к нам ещё из древности.&lt;br&gt; Каждый человек красив по-своему и каждый хочет выделиться из народа. Хочет, чтобы его заметили, чтобы сравнили с другими людьми и сказали: «Вот этот человек действительно следует моде!» Мода создана с той лишь целью, чтобы показать противоположность и в то же время сходство людей. У каждого человека свои представления о моде. Поэтому-то мода и не стоит на месте, а постепенно и непрерывно развивается и изменяется. Каждый сезон появляются новые цвета, фасоны. И люди сразу, как только появились эти новинки, бегут покупать их, чтобы быть непохожими на всех остальных. Все люди чем-то схожи. Однако у каждого человека есть что-то особенное. Одним нравится носить новомодные неудобные вещи, другие же наоборот предпочитают удобные, но не совсем красивые. В наше время люди всё чаще обращают внимание на свою внешность. Они покупают разнообразные кремы, делают массажи, операции, ходят в фитнес клубы и спортивные залы и многое другое. Причем делают это не только женщины, но и мужчины. Все люди хотят выглядеть красиво и они готовы вложить в это столько денег и времени, сколько для этого потребуется. Вот, однако, на что способны люди, лишь бы только следовать моде. Однако, не следует забывать о том, что несмотря на то, следуете ли вы моде или нет, моральные качества человека более важны и больше ценятся в обществе, нежели мода.&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;Перевод:&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le sujet de la mode &amp;eacute;tait toujours populaire. La mode est très importante dans la vie de n’importe quelle personne. Si on croit les savants, elle est venue dans notre monde encore de l’anciennet&amp;eacute; .&lt;br&gt; Chaque personne est belle à sa guise et chacun veut se d&amp;eacute;tacher du peuple. Chacun veut qu’on l’ait remarqu&amp;eacute; pour que l’on compare à d’autres gens et on dit : «Voici cette personne suit en effet la mode!» La mode est cr&amp;eacute;&amp;eacute;e seulement par le but pour montrer la contrari&amp;eacute;t&amp;eacute; et en même temps la ressemblance des gens. Chaque personne comprend la mode dans sa propre manière. C’est pourquoi la mode ne reste pas sur place, elle se d&amp;eacute;veloppe graduellement et sans arrêt et change. Chaque saison il y a des nouvelles couleurs, les façons. Et les gens à la fois, dès qu’il y avait ces nouveaut&amp;eacute;s, courent les acheter pour être non semblable à tous autres. Tous les gens par quelque chose sont pareils. Cependant chaque personne a quelque chose de particulier. Les uns aiment porter les objets à la mode du jour incommodes, les autres pr&amp;eacute;fèrent au contraire les vêtements confortables, mais pas tout à fait beaux. De nos jours les gens font de plus en plus souvent l’attention à l’apparence. Ils achètent des crèmes diff&amp;eacute;rentes, font les massages, les op&amp;eacute;rations, marchent au fitnes les clubs et les salles de sport et plusieurs autres. Ce n’est pas seulement les femmes qui font cela, mais aussi les hommes. Tous les gens veulent avoir l’air d’une belle manière et ils sont prêts à mettre dans cela tant d’argent et de temps, qu’il faudra pour cela. Voici de quoi les gens sont capables pourvu que seulement suivre la mode. Cependant, il ne faut pas oublier que malgr&amp;eacute; le fait, si vous suivez la mode ou non, les qualit&amp;eacute;s morales de la personne sont plus importantes et s’appr&amp;eacute;cient plus dans la soci&amp;eacute;t&amp;eacute;, que la mode.&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/fashion_chez_les_personnes_moda_sredi_ljudej/2013-01-25-58</link>
			<category>сочинения по по французскому</category>
			<dc:creator>Dimon</dc:creator>
			<guid>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/fashion_chez_les_personnes_moda_sredi_ljudej/2013-01-25-58</guid>
			<pubDate>Thu, 24 Jan 2013 20:24:27 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>LA TELEVISION-  ТЕЛЕВИДЕНИЕ</title>
			<description></description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;3h19: c’est le temps moyen pass&amp;eacute; devant la t&amp;eacute;l&amp;eacute;vision (sur ce temps, 2 h 07 sans faire autre chose). Les Français jugent s&amp;eacute;vèrement une t&amp;eacute;l&amp;eacute;vision… qu’ils regardent pourtant quotidiennement! On compte sept grandes chaînes. Quatre appartiennent au service public: France 2, France 3, France 5 et Arte (chaîne culturelle franco-allemande). Trois sont priv&amp;eacute;es : TF1, qui est la chaîne la plus regard&amp;eacute;e, M6, et Canal +, qui est une chaîne payante. Il existe aussi 20 chaînes disponibles sur le câble, un nombre important de chaînes captables par satellite. La TNT (T&amp;eacute;l&amp;eacute;vision Num&amp;eacute;rique Terrestre) permet de diffuser de nouvelles chaînes gratuites ou payantes, mais moins d’un Français sur cinq est concern&amp;eacute;. Les &amp;eacute;missions qui attirent le plus de t&amp;eacute;l&amp;eacute;spectateurs sont le journal t&amp;eacute;l&amp;eacute;vis&amp;eacute;, puis les fictions, les sports, les films, les magazines et les jeux. Une nouvelle forme d’&amp;eacute;mission est apparue, la t&amp;eacute;l&amp;eacute;-r&amp;eacute;alit&amp;eacute;, qui apporte un moment de c&amp;eacute;l&amp;eacute;brit&amp;eacute; à des gens ordinaires pr&amp;eacute;sentant à l’&amp;eacute;cran leur vie ordinaire. La t&amp;eacute;l&amp;eacute;vision est pr&amp;eacute;sente dans presque tous les foyers (93,6 % en 2001), et environ 40 % d’entre eux possèdent au moins deux t&amp;eacute;l&amp;eacute;viseurs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;Перевод:&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3 ч 19: это — среднее время, проведенное перед телевизором (из этого времени, 2 ч 07 не делая чего-либо иного). Французы строго осуждают телевидение, которое они однако смотрят ежедневно! Есть 7 больших каналов. Четыре государственных: Франция 2, Франция 3, Франция 5 и (франко-немецкий Arte культурный канал). Три частных: TF1, который является наиболее популярным каналом, M6, и Каналом +, который является платным каналом. Существует также 20 кабельных каналов, большинство транслируются спутником. (TNT Цифровое Телевидение) транслирует новые бесплатные или платные каналы, но менее одного француза из пяти смотрит эти каналы. Передачи, которые больше всего привлекают телезрителей — телевизионные новости, затем фантастика, спорт, фильмы, журналы и игры. Такие передачи как реалити шоу, которые приносит момент славы обычным людям, представляющим на экране их обычную жизнь, пользуются большой популярностью. Телевидение присутствует почти во всех очагах (93,6 %), и приблизительно 40 % из них обладают по крайней мере двумя телевизорами.&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/la_television_televidenie/2013-01-25-56</link>
			<category>сочинения по по французскому</category>
			<dc:creator>Dimon</dc:creator>
			<guid>https://strongstudio.ucoz.ru/blog/la_television_televidenie/2013-01-25-56</guid>
			<pubDate>Thu, 24 Jan 2013 20:20:07 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>